miércoles, 23 de mayo de 2012



LES PROFESSIONS


Un chanteur

Un cantante

Un acteur

Un actor
Un joueur de tennis

Un jugador de tennis
Un basketteur

Un jugador de baloncesto
Un peintre

Un pinto

Un sculpteur

Un esculto
r
Un coiffeur

Un peluquero

Un pâtissier

Un pastelero

Un proffeseur

Un profesor

Un mécanicien

Un mecánico
Un avocat

Un abogado
Un ingénieur

Un ingeniero

Un journaliste

Un periodista
Un gardien

Un guardia
Un médecin

Un médico
Un vendeur

Un vendedor
Un agriculteur

Un agricultor
Un chauffeur

Un conductor

lunes, 21 de mayo de 2012

Complément d'Objet
Le complément d'objet (CO en abrégé) fait partie du groupe verbal. Le verbe utilisé avec un CO est un verbe transitif. Le complément d'objet est essentiel à la proposition (contrairement au complément circonstanciel qui est facultatif). Le complément d'objet peut être composé d'un nom, d'un groupe nominal (par exemple un nom avec son article et parfois un adjectif), d'un pronom, d'un verbe à l'infinitif (ou d'un groupe de mots avec un verbe à l'infinitif), ou d'une proposition subordonnée. Le complément d'objet est généralement placé après le verbe, mais il peut aussi être placé devant le verbe dans une phrase interrogative, ou bien lorsque ce complément d'objet est un pronom.
Le complément d'objet direct (COD en abrégé) complète directement le verbe sans l'intermédiaire d'une préposition. Le verbe utilisé avec un COD est un verbe transitif direct. Il ne faut pas confondre un COD avec un attribut du sujet ni avec un complément circonstanciel, ni encore avec le sujet réel d'un verbe impersonnel. Pour retrouver le COD d'un verbe, il suffit le plus souvent de se poser la question 'qui ou quoi ?' après ce verbe. D'autre part, dans une phrase mise à la forme passive, le COD deviendrait le sujet du verbe.
Exemple :
Virginie aime les roses blanches > Virginie aime quoi ? les roses blanches (COD) : les roses blanches sont aimées par Virginie.
Le complément d'objet indirect (COI en abrégé) complète indirectement le verbe le plus souvent par l'intermédiaire d'une préposition (souvent 'à' ou 'de'). Le verbe utilisé avec un COI est un verbe transitif indirect. Pour retrouver la COI d'un verbe, il suffit de se poser la question 'à qui, de qui, à quoi ou de quoi ?' après ce verbe. Il ne faut pas confondre un COD introduit par une préposition (par exemple un infinitif introduit par de) avec un COI, ni un COI sans préposition avec COD. D'autre part, un verbe peut parfois avoir à la fois un COD et un COI (parfois appelé complément d'objet second, COS en abrégé). Lorsque ce COS est un pronom, il peut compléter indirectement le verbe sans l'intermédiaire d'une préposition. Il ne faut pas confondre un COS sans préposition avec COD.
Exemples :
Virginie écrit à sa maman > Virginie écrit à qui ? à sa maman (COI)
Virginie me lit son poème > Virginie me lit quoi ? son poème (COD), Virginie lit à qui ? à moi, représenté par me (COS)

COD
COI
ne pas confondre
qui ou quoi ?
à qui, à quoi, de qui, de quoi ?
pronom, nom, groupe nominal, infinitif, proposition

pronom, nom, groupe nominal, infinitif, proposition
attribut du sujet, complément circonstanciel, sujet réel d'un verbe impersonnel
  • Les pronoms complements.
Utilizamos los pronombres complementos para evitar la repetición de un nombre que funciona como Complemento directo o Indirecto. Los pronombres complementos se colocan delante del verbo EXCEPTO* en el Imperativo afirmativo que se colocan detrás.

Les pronoms compléments d'objet direct en français sont
Los pronombres complemento de objeto directo en francés son

ME me
TE te
LE lo
LA la
L' (le, la + voyelle ou h)
NOUS nos
VOUS os
LES los, las


En français, le complément d'objet direct n'est jamais introduit par la préposition à.

En francés, el complemento de objeto directo va nunca precedido de la preposición a, como ocurre en español en el caso de que el complemento sea una persona.

Je vois ta voiture .......... Je vois ton frère
Veo tu coche................ Veo a tu hermano

Avec un temps simple, le pronom est toujours placé devant le verbe. Dans la phrase négative aussi. Avec un verbe à l'impératif affirmatif, il va placé derrière et séparé du verbe par un trait d'union. Si le verbe est à l'impératif négatif, on conserve l'ordre courant.
Con un tiempo simple, el pronombre se coloca delante del verbo. En una frase negativa también. Con un verbo en imperativo afirmativo, el pronombre va siempre detrás y unido al verbo con un guión. Si el imperativo es negativo, se conserva el orden normal. El orden es igual que en español.


Je vois ta voiture .............. Je la vois
Je ne vois pas la télé ...... ...Je ne la vois pas
Regarde cette voiture! ....... Regarde-la!
Ne regarde pas cette voiture! ..... Ne la regarde pas!


Avec l'infinitif, le pronom est placé devant.

Con un infinitivo en la frase, el pronombre se coloca delante de él. En español, también cambia de posición en la frase pero se coloca detrás.

Je veux visiter ma grand-mère ............ Je veux la visiter
Et après la théorie, passons aux exercices
Y después de la teoría vamos a pasar a los ejercicios


Tu regardes la télévision ? Oui, ...
  1.   je la regarde.
  2.   je le regarde.
  3.   je lui regarde.
  4.   je leur regarde.
Tu aimes les animaux ? Oui...
  1.   je leurs aime.
  2.   je les aimes.
  3.   je l'aime.
  4.   je les aime.
Tu connais Céline Dion ? Oui...
  1.   je lui connais.
  2.   je leur connais.
  3.   je connais elle.
  4.   je la connais.
Tu connais mes amies ? Oui, ...
  1.   je leurs connais.
  2.   je les connais.
  3.   je leur connais.
  4.   je la connais.
Tu prépares tes vacances ? Oui, je ...
  1.   les prépares.
  2.   les prépare.
  3.   lui prépare.
  4.   leur prépare.
Le touristes visitent le musée. Ils ...
  1.   le visitent.
  2.   la visite.
  3.   la visitent.
  4.   lui visite.
Elle écoute la radio. Elle ...
  1.   la écoute.
  2.   l'écoute
  3.   lui écoute.
  4.   leur écoute.
Nous admirons cet excellent professeur ! Nous ...
  1.   l'admirons.
  2.   la admirons.
  3.   le admirons.
  4.   les admirons.
Vous préférez les carottes cuites. Vous ...
  1.   la préférez cuite.
  2.   les préférez cuites.
  3.   la préfère cuite.
  4.   lui préférez cuites.
Vous comprenez l'anglais ? Oui, nous ...
  1.   les comprenons.
  2.   la comprenons.
  3.   l' comprenons.
  4.   le comprenons.
réponses

1.-1
2.-4
3.-4
4.-2
5.-2
6.-1
7.-2
8.-1
9.-2
10.-4